«it-Torča» — hazieta, jakaja vydajecca na Malcie (Malta — astraŭnaja dziaržava ŭ Mižziemnym mory, z nasielnictvam u 519652 čałavieki pa danych 2021 hoda).

U haziety, jakaja vydajecca ŭ stalicy krainy — Valecie, jość «Litaraturny dadatak». 4 śniežnia minułaha, 2022-ha, hoda paetka i pierakładčyca Jana Psajła pradstaviła ŭ vydańni svoj artykuł «Słavianskaja paezija na malcijskaj i ŭ aryhinale» (i ŭ jakaści prykłada pryviała pierakład i vierša Jakuba Kołasa «Rodnyja vobrazy»).

A ŭžo sioleta Jana Psajła ŭ numary za 2 krasavika paznajomiła žycharoŭ mižziemnamorskaj Malty ź vieršam narodnaha pieśniara Biełarusi Janki Kupały «Dub».

Raspuściŭšy sučča
U hłuchim pryvolli,
Sam adzin raście jon
Na dalokim poli…

Tvor, jaki napisany ŭ 1911 hodzie, nadrukavany pa-biełarusku i ŭ pierakładzie na malcijskuju movu.

— Mianie cikavić jak pierakładčycu słavianskaja paezija, — dzielicca ŭražańniami ad pracy Jana Psajła. — Zrazumieła, pierš-napierš ruskaja paezija. I voś majo novaje zachapleńnie — biełaruskaja paezija. Udziačnaja stasunkam z Sajuzam piśmieńnikaŭ Biełarusi, žadańniu maich biełaruskich kaleh padkazać novyja kirunki pierakładčyckaha pračytańnia biełaruskaj kłasiki. Ja ŭžo pierakłała i adzin ź vieršaŭ Maksima Bahdanoviča. Jon pabačyć śviet u haziecie «it-Torča». Na rabočym stale — niekalki vieršaŭ biełaruskaj paetesy Jaŭhienii Janiščyc. Viedaju, što sioleta Biełaruś budzie śviatkavać jubilej Jaŭhienii Janiščyc, da jakoha, niesumnienna, padrychtuju i pierakład jaje tvoraŭ… Pracuju ja i ź pierakładami vieršaŭ biełaruskich aŭtaraŭ u pierakładzie na ruskuju movu ci z ruskim padradkoŭnikam, ale taksama źviartajusia i da aryhinalnych tekstaŭ pa-biełarusku.

«U mianie była hutarka z kadebistam». Historyi zamiežnikaŭ, jakija vyvučyli biełaruskuju movu ŭ darosłym uzroście

«A mnie nasrat!» Taki nadpis znajšli archivisty na dakumiencie 500-hadovaj daŭniny

Клас
6
Панылы сорам
0
Ха-ха
1
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0