Штотыдзень карэктарка «Нашай Нівы» запісвае тыповыя памылкі, якія яна выпраўляла ў артыкулах рэпарцёраў і пазаштатных аўтараў. Штосерады гэтую падборку яна рассылае супрацоўнікам.

Такім чынам мы стараемся ўзняць культуру мовы.

Праблема ў тым, што са школы і ўнівера людзі выходзяць з нетрывалымі ведамі беларускай. Да таго ж, дамінацыя расейскай мовы ў гарадскім асяроддзі, на радыё і ТВ блытае людзей. Даводзіцца ўвесь час нагадваць правілы.

Мы падумалі, што гэтыя памылкі могуць быць цікавыя і чытачам, якія вучаць мову ці любяць мову. Гэта ж тыповыя выпадкі.

Форма тлумачэння — мінімалістычная.

бярлог — берлагу, берлагоў (ва ўскосных склонах націск пераходзіць на апошні склад);

Каны, Канскі фестываль;

Альберт Эйнштэйн;

двухмоўны;

віруса;

Міністэрства эканомікі (назвы міністэрстваў пішам з вялікай літары);

сэрвісу (родны склон, канчатак -у);

песень (родны склон, множны лік);

пакутаваць, як даследАваць, расследАваць (суфікс -ав-);

где тонко там и рвется = бел. дзе каротка, там і рвецца;

с бухты-барахты = проста з моста;

сапоги всмятку = грушы на вярбе або снег саломаю тушыць;

свести на нет = звесці на нішто;

куда глаза глядят = у свет; у белы свет; у свет вочы; за вачыма.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?