Гомельчанин Игорь Случак собирает статистику по обращениям в органы власти на белорусском языке. Для это он пишет письма в местные исполкомы с просьбой предоставить такие цифры.
Конечно, пишет по-белорусски. В этом случае законодательство обязывает чиновников отвечать Игорю на языке обращения.
Но на что похожи такие ответы? Смотрите сами.
Вот один из них — из Молодечненского райисполкома. Тамошние народные слуги не могут правильно просклонять название страны, в которой живут.
А тут уже председатель Рогачевского райисполкома С.Денисенко подписывает бумагу, в которой советует «азнаеміца» с «інфармаціяй», которая «размящаецца» на официальном сайте.
Такой же и депутат Харитончик.
Как говорит сам Игорь, без ошибок написано около 10% ответов. В большинстве же ошибки незначительные, а таких, как этот ответ из Бреста — процентов 20%.
Вот еще одно извращение: «Кам1тэт, вобласщ, флатылп». Люди готовы издеваться над государственным языком, потому что не умеют или не ленятся переключить клавиатуру.
Другие такие фото можно посмотреть в блоге Игоря Случака.