Kniha była pierakładzienaja Džymam i Ełaj Dynhli i vydadzienaja ŭ vydaviectvie Scotland Street Press.
U karotkaj anatacyi na sajcie premii pra knihu skazana:
«100 apaviadańniaŭ u «Zekamieronie» (The Zekameron) zasnavanyja na «Dekamieronie» XIV stahodździa, ale Maksim Znak bližejšy da Bekieta, čym da Bakača. Banalnaść i žorstkaść supierničajuć sa zdolnaściu čałavieka tryvać pryhniot. Roznahałosyja historyi Znaka składajuć 100 dzion źniavoleńnia ŭ biełaruskaj turmie. Łakanična, iranična; suchi humar. Hetyja historyi śviedčać pra supraciŭ i samaśćviardžeńnie, a taksama pra ščyruju ciepłyniu i ŭdziačnaść tavaryšam-viaźniam. Hetyja apaviadańni Znak pisaŭ u źniavoleńni, ale potym jany zmahli trapić za ścieny turmy».
«Padmanliva lohkija, ale mocnyja historyi źniavolenaha biełaruskaha jurysta i aktyvista. Sapraŭdy važnaja kniha», — miarkuje žury premii.
Čytajcie taksama:
U Hiermanii vydali aŭdyjaknihu «Zekamieron» Maksima Znaka pa-niamiecku
Biełaruskija advakaty, raskidanyja pa śviecie, pavinšavali Maksima Znaka z dniom narodzinaŭ
«Razychodzicca dobra». Vydaviec pra knihu źniavolenaha Maksima Znaka «Zekamieron»