U mietro na stancyi «Płošča Lenina» abjava ab prypynku na anhlijskaj movie budzie hučać pa-inšamu. Tut.by daviedaŭsia, što źmienicca.
Ciapier abjava na anhlijskaj hučyć: «Plošča Lienina station. Exit to the railway station and Independence square». Minčuk Maksim Laško paprasiŭ kiraŭnictva mietrapalitena zamianić u abjavie na anhlijskaj movie Independence square na «Płošču Niezaležnaści», tamu što taponimy nie pierakładajucca, a tranślitarujucca.
U svaim tvitary Maksim Laško apublikavaŭ aficyjny adkaz Minskaha mietrapalitena za podpisam namieśnika dyrektara Andreja Michajłaŭskaha.
Kab daviedacca, jak pravilna ahučyć prypynak, Minski mietrapaliten zrabiŭ zapyt u Respublikanskuju tapanimičnuju kamisiju pry NAN. U kamisii adkazali, što taponimy nie pierakładajucca, a dla tranślitaracyi vykarystoŭvajecca aficyjny standart — Instrukcyja pa tranślitaracyi biełaruskich hieahrafičnych nazvaŭ litarami łacinskaha ałfavitu.
— Pieradača hieahrafičnych nazvaŭ Respubliki Biełaruś na łacinku ažyćciaŭlajecca ź ich pravilnaha napisańnia na biełaruskaj movie.
Spasyłajučysia na adkaz kamisii i instrukcyju, kiraŭnictva mietrapalitena paabiacała, što śpiecyjalisty instytuta zamiežnych movaŭ pieraahučać prypynak «Płošča Lenina» na anhlijskaj movie. Abjavu zamieniać ŭ płanavym paradku.
Jana pavinna stać takoj: «Plošča Lienina station. Exit to the railway station and Plošča Niezaliežnasci».