Časopis «PrajdziŚviet» abviaściŭ šort-list pretendentaŭ na pierakładčyckuju premiju.

Jany buduć uhanaravanyja ŭ troch naminacyjach: «Proza», «Paezija» i «Pierakład u časopisie «PrajdziŚviet».

Śpis naminantaŭ:

I. Proza:

Alhierd Bacharevič: Braty Hrymy «Kazki» (pierakład ź niamieckaj);

Vieranika Bialkovič: Irena Doŭskava «Mocny Žbuć» (pierakład z češskaj);

Maryja Martysievič: Bahumił Hrabał «Ja absłuhoŭvaŭ anhielskaha karala» (pierakład z češskaj);

Siarhiej Smatryčenka: Michał Viveh «Cudoŭnyja hady sabaku pad chvost» (pierakład z češskaj);

Maksim Ščur: Ehan Bondy «Zaprašeńnie na viačeru» (pierakład z češskaj).

II. Paezija:

Iryna Hierasimovič: Ilma Rakuza «Pierakreślić usio» (pierakład ź niamieckaj);

Andrej Hucaŭ, Aleś Razanaŭ: Ułdys Berzyńš «Sałaŭi kryčać pa-łatyšsku…» (pierakład z łatyšskaj);

Maryja Martysievič: Alaksandr Fredra «Dziavočyja zaroki, abo Mahnietyzm serca» (pierakład z polkaj);

Andrej Chadanovič: zbornik pierakładaŭ «Razam z pyłam» (pierakład z łaciny, francuzskaj, polskaj, anhlijskaj, niamieckaj, rasijskaj, ukrainskaj), Alaksandr Fredra «Pomsta» (z polskaj), Ryšard Krynicki «Dakranucca» (z polskaj), pierakłady z knihi Visłavy Šymborskaj «Kaniec i pačatak» (z polskaj).

III. Publikacyja ŭ «PrajdziŚviecie»:

Alhierd Bacharevič: Vilhielm Haŭf «Historyja pra karabiel pryvidaŭ», Jan Vahnier «vierabiej hiurykie» (pierakład ź niamieckaj);

Aleś Znatkievič: Kien Kizi «Palot nad hniazdom ziaziuli», Robiert Entan Ŭiłsan «Trynaccać choraŭ dla boskaha markiza» (pierakład z anhlijskaj).

Najlepšyja pierakładčyki buduć vyznačanyja redakcyjaj časopisa i ŭhanaravanyja ŭ śniežni 2014 hoda.

Sioleta premija budzie ŭručacca piaty raz. Siarod papiarednich łaŭreataŭ — Viera Burłak ź pierakładam Ljuisa Kerała, Anton Francišak Bryl za «Beŭvulfa», Volha Kałackaja, Alesia Bašarymava, Siarhiej Smatryčenka, Siarhiej Šupa i inšyja.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?