Časopis «PrajdziŚviet» abviaściŭ šort-list pretendentaŭ na pierakładčyckuju premiju.
Jany buduć uhanaravanyja ŭ troch naminacyjach: «Proza», «Paezija» i «Pierakład u časopisie «PrajdziŚviet».
Śpis naminantaŭ:
I. Proza:
Alhierd Bacharevič: Braty Hrymy «Kazki» (pierakład ź niamieckaj);
Vieranika Bialkovič: Irena Doŭskava «Mocny Žbuć» (pierakład z češskaj);
Maryja Martysievič: Bahumił Hrabał «Ja absłuhoŭvaŭ anhielskaha karala» (pierakład z češskaj);
Siarhiej Smatryčenka: Michał Viveh «Cudoŭnyja hady sabaku pad chvost» (pierakład z češskaj);
Maksim Ščur: Ehan Bondy «Zaprašeńnie na viačeru» (pierakład z češskaj).
II. Paezija:
Iryna Hierasimovič: Ilma Rakuza «Pierakreślić usio» (pierakład ź niamieckaj);
Andrej Hucaŭ, Aleś Razanaŭ: Ułdys Berzyńš «Sałaŭi kryčać pa-łatyšsku…» (pierakład z łatyšskaj);
Maryja Martysievič: Alaksandr Fredra «Dziavočyja zaroki, abo Mahnietyzm serca» (pierakład z polkaj);
Andrej Chadanovič: zbornik pierakładaŭ «Razam z pyłam» (pierakład z łaciny, francuzskaj, polskaj, anhlijskaj, niamieckaj, rasijskaj, ukrainskaj), Alaksandr Fredra «Pomsta» (z polskaj), Ryšard Krynicki «Dakranucca» (z polskaj), pierakłady z knihi Visłavy Šymborskaj «Kaniec i pačatak» (z polskaj).
III. Publikacyja ŭ «PrajdziŚviecie»:
Alhierd Bacharevič: Vilhielm Haŭf «Historyja pra karabiel pryvidaŭ», Jan Vahnier «vierabiej hiurykie» (pierakład ź niamieckaj);
Aleś Znatkievič: Kien Kizi «Palot nad hniazdom ziaziuli», Robiert Entan Ŭiłsan «Trynaccać choraŭ dla boskaha markiza» (pierakład z anhlijskaj).
Najlepšyja pierakładčyki buduć vyznačanyja redakcyjaj časopisa i ŭhanaravanyja ŭ śniežni 2014 hoda.
Sioleta premija budzie ŭručacca piaty raz. Siarod papiarednich łaŭreataŭ — Viera Burłak ź pierakładam Ljuisa Kerała, Anton Francišak Bryl za «Beŭvulfa», Volha Kałackaja, Alesia Bašarymava, Siarhiej Smatryčenka, Siarhiej Šupa i inšyja.