Mačulišča vs "močiť" v značienii iźbivať-ubivať (vojennyj aerodrom)
a paraŭnajcie šče značeńnie słova "stroj", jakoje adnolkava pišacca i hučyć pa-biełarusku i pa-rasiejsku, ale.. u biełarusaŭ "stroj" - heta tradycyjny narodny kaścium, a ŭ rasiejcaŭ "stroj — sposob rasstanovki vojennosłužaŝich formirovanij, vooružienija i vojennoj tiechniki (vojsk i sił)"
Hruntoŭna i cikava, dziakuj aŭtaru!
Nazva padobnaja na "maču lašča", i tamu rasiejskamu łamačču admačyli takoha lašča pa "hałavie", što jano jašče nie chutka adnović svaju zabojčuju aktyŭnaść.
Mačulišča vs "močiť" v značienii iźbivať-ubivať (vojennyj aerodrom)
a paraŭnajcie šče značeńnie słova "stroj", jakoje adnolkava pišacca i hučyć pa-biełarusku i pa-rasiejsku, ale..
u biełarusaŭ "stroj" - heta tradycyjny narodny kaścium, a ŭ rasiejcaŭ "stroj — sposob rasstanovki vojennosłužaŝich formirovanij, vooružienija i vojennoj tiechniki (vojsk i sił)"
voś. a niechta chacieŭ, kab maje hrečnyja vočy byli
ćvieta lna?
yhy )
a jość jašče Mikaševičy
pieraviernutuju dahary nahami tabličku z nazvaj "Mikaševičy" bačyła na maršrutcy dzieści ŭ 20 hodzie