«Друзья, предлагаю прочитать стихотворение Сырокомли «Добрыя весці» и решить, стоит ли его включать в программу белорусским учащимся в качестве образца белорусской поэзии?

— Вот как, на Ваш взгляд, нужно и дальше продолжать растить через систему образования из молодых белорусов русоненавистников и полонофилов, которые с сочувствием относятся к борцам, выступающим за восстановление Речи Посполитой в границах 1772 года и устраивавшим польские шляхетские восстания в 1831, 1861, 1863 годах? Нам это нужно? Что у нас с информационной безопасностью происходит? Саботируем?» — написала Бондарева.

Владислав Сырокомля (его настоящая фамилия — Кондратович) — деятель культуры и литератор ХІХ века. Родился он в Смольгове, сейчас это Любанский район Минской области, учился в Несвиже и Новогрудке.

Его стихотворение «Добрыя весці» было реакцией на «Весну народов» 1848 года. Это была волна революционных выступлений, которая началась с Франции и распространилась на Германию, Италию, Венгрию. События Весны народов поспособствовали объединению итальянцев и немцев в одно государство, а также дали толчок национальному пробуждению чехов, словаков, словенцев и других народов Центральной Европы. Те события потрясли Австро-Венгерскую империю, которая удержалась только благодаря помощи российских войск.

На Российскую империю революционные события не перекинулись, но они имели большое духовное влияние и пробудили надежды на национальное возрождение и социальное освобождение. Революция 1848-го привела к отмене крепостничества в Австро-Венгрии. В России оно продержится до 1861 года, дальше всего в Европе. 

Стихотворение Сырокомли представляет собой ценный памятник революционной и антиколониальной лирики. В этом он был созвучен с поэзией других поэтов эпохи, таких, как венгр Шандор Петефи или француз Эжен Потье.

Здаровы ж будзьце, эй, добрыя весці!
Там, на Заходзе, праліваюць кроў,
Б'юцца для славы, свабоды і чэсці
I робяць вольных людзей з мужыкоў.

Сырокомля одним из первых начал писать по-белорусски во времена, когда наш язык считался непрестижным, ниже относительно польского и русского, в этом тоже его большая заслуга.

Ольге Бондаревой пекут, надо полагать, строки Сырокомли, адресованные российским оккупантам:

Эй, згіне вораг, як Бог нам паможа
За нашу крыўду, за горкі наш жаль.
Запяём песню: «Хваліць цябе, Божа!»
Лягчэй будзе сэрцу, як згіне маскаль.

В той же традиции позже Янка Купала написал свое стихотворение «Беларускім партызанам»:

За пакуты, за кайданы,
Рэжце гітлерцаў паганых,
Каб не ўскрэслі век яны.

В этом году отмечается 200-летие со дня рождения Владислава Сырокомли, которого считают своим народы и Беларуси, и Польши, и Литвы. Правительство Литвы объявило 2023 год годом Сырокомли.

Читайте также: 

Владислав Сырокомля: большой юбилей 2023-го и его «Мы отвыкли от весны…»

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?