France Францыя Франция

Иллюстративный снимок. Фото: Getty Umages

Как сообщает Le Monde, 30 октября Сенат Франции рассмотрел законопроект, который направлен на борьбу с «излишествами так называемого инклюзивного написания».

Во французском языке это проявляется в написании слов с применением одновременно окончаний, присущих для женского и мужского рода. При этом они отделены точкой. Например, слово «sénateur·ice·s», которое объединяет сенаторов-мужчин и сенаторов-женщин. Кроме этого, в языке появился ряд неологизмов.

Свое отношение к «языку инклюзии» высказал и президент страны Эммануэль Макрон.

«Во французском языке мужской род является нейтральным. Нам не нужно добавлять точки или тире посреди слов», — заявил Макрон во время выступления на открытии Международного центра французского языка в Вилер-Коттерет (Villers-Cotterêts) и призвал «не поддаваться веяниям времени».

Во  Франции уже были приняты два циркуляра, которые ограничили инклюзивное написание в некоторых областях. Так, с 2017 года оно запрещено в «Официальном журнале Французской Республики» (Journal officiel de la République française), который публикует тексты законодательства, а с 2021 года в школах.

Разработчики нового законопроекта считают, что этого недостаточно, чтобы запретить использование такого написания во всех официальных документах, как в государственном, так и в частном секторе. Это касается правовых актов, трудовых договоров, инструкций по эксплуатации.

Инициатором законопроекта выступила сенатор, член правоцентристской партии «Республиканцы» (Les Républicains) Паскаль Груни (Pascale Gruny).

Груни отмечает, что ее позиция соответствует позиции академии французского языка, которая считает, что использование различных словесных и письменных приемов для выделения женских окончаний вместо общего мужского рода — «смертельная угроза».

Такое написание может сделать язык менее доступным для людей с низким уровнем грамотности или инвалидов. Кроме того, такой подход «противоречит нормам языка, запутывает».

Как отмечает Le Monde, законопроект вызвал дискуссию между правыми и левыми. Так, социалисты и «зеленые» видят в нем скрытую идеологическую и моральную кампанию.

Они отмечают, что законопроект, который является девятым из числа такого рода с 2018 года — «атака консерваторов на феминизацию названий и соответственно, на равенство между мужчинами и женщинами».

Сторонники законопроекта в свою очередь отмечают, что «речь идет не о запрете инклюзивного написания, а о защите французского языка от «определенных злоупотреблений и излишеств».

Так, докладчик по законопроекту «республиканец» Седрик Виаль (Cédric Vial) заметил, что в первую очередь речь идет о точке посередине слова (например, sénateur·ice·s) и таких неологизмах как «iel» (сокращение слов «il» — «он» и «elle» — «она») или «celleux» (слияние слов «celles» — «они» в женском роде и «ceux» — «они» в мужском роде) или «toustes» («все» как слияние слов «tous» и «toutes»).

Министр культуры Рима Абдул Малак (Rima Abdul Malak) выступила в поддержку расширения запрета на использование инклюзивного написания в публичной сфере. Однако, на ее взгляд, расширение запрета на частный сектор — «чрезмерная мера».

Она предупредила, что законопроект может быть отклонен Конституционным советом вследствие нарушения принципа свободы выражения.

Несмотря на бурные дебаты, сенат принял законопроект 221 голосом против 82. Теперь он должен быть рассмотрен в нижней палате парламента, где правые, его инициаторы, имеют меньшинство. Поэтому вопрос о принятии законопроекта остается открытым.

Читайте еще:

Противниками официального статуса каталонского языка в ЕС стали Латвия и Литва

Языки мира: знаете ли вы что…

Инклюзия своими руками: как белорусские ремесла помогают детям с аутизмом

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?