— Юрась, есть ли у педагога определенная миссия? Или, может, пришел на урок, отбыл и до свидания, детки?

— Считаю, она должна быть. Для примера, когда я захожу в класс, вижу деток, то хочется не просто изучать с ними язык или литературу. Свою миссию я вижу в том, чтобы показать, что белорусский язык — это нормальное средство общения, которым возможно пользоваться в повседневной жизни. Часто дети у меня спрашивают: «Что мы — маленькие — можем сделать для белорусского языка, когда все вокруг разговаривают по-русски». Я на это отвечаю: «Начните с того, что настройки вашего смартфона переведите на белорусский язык (это же так легко сделать!), поздравьте вашего друга, маму, папу на родном языке, поздоровайтесь по-белорусски с соседом».

Никаких героических поступков здесь, конечно, делать не стоит, начинайте всегда с себя. Дети на мои предложения обычно реагируют положительно. Для меня существенно то, что они уже не смотрят на белорусский язык, как на забронзовевший памятник. Учитель должен доказать: белорусский язык — наш спутник, хороший друг, а не сувенир на полке. Вот об этом мы часто разговариваем во время занятий, а также, бывает, и на переменах.

Приблизительно такой же подход и к преподаванию белорусской литературы. Как-то провел педагогический эксперимент — попросил учеников написать фамилии пяти современных белорусских писателей. Дети написали имена тех, кого уже давно нет рядом с нами — Колас, Купала, Богданович, Быков, Короткевич… Я все же настаиваю: а кого вы можете назвать из живых авторов — тех, с кем есть возможность повидаться, поговорить, попить кофе? К сожалению, ответить на мой вопрос сумели лишь единицы.

Здесь моя миссия в том, безусловно, чтобы показать, что белорусская литература — это живое явление, что у нас есть действительно выдающиеся авторы, на страницу которых в инстаграме можно подписаться, поставить лайк под их постами. Так, совсем недавно день рождения отмечал Адам Глобус, и ученики поздравили его в социальных сетях. Приятно то, что после такой работы молодежь довольно уверенно называет многих поэтов — Виталь Рыжков, Анка Упала, Виктор Жибуль… И это не просто абстрактные люди, а те, кому они что-то писали, с кем беседовали. Я даже предлагал ученикам задание: попросить определенного писателя посоветовать несколько книг, которые, по его мнению, стоит прочитать.

Так сложилось, что год назад мне пришлось перейти на новую работу. Это была частная школа. Наблюдал за тем, как ученики восьмого, девятого класса — неплохие ученики — лексику белорусского языка не знали почти совсем. Разумеется, решил с этим как-то бороться… Просил составить несколько предложений на безобидную тему — ребенок от этой моей просьбы впадал в ступор, так как не имел словесного запаса. Еще хуже со знаниями тех деток, которые пришли из начальной школы. Для них белорусский язык тяжелее английского.

Я понимаю то, что нет никакого результата от того, если мы просто будем усваивать правила языка, а собственно самим языком не пользоваться. По этой причине на уроках я устанавливаю правило: разговаривать с учениками только по-белорусски, и поощряю их к тому же.

Часто задания по белорусскому языку получаю через вайбер. Ученики пишут: «Добрый вечер. Задания по белорусскому языку». Я у них спрашиваю: «А что, поздороваться по-белорусски нельзя?» «А что можно?» — переспрашивают. Конечно можно, и даже нужно.

— Успевает ли белорусская школа за временем? Как вы —учителя — справляетесь с тем, что все слишком быстро меняется?

— Конечно, про всю белорусскую школу говорить не могу, скажу только о себе. Действительно, своеобразная гонка со временем происходит, и в школу часто приходят ученики, которые несравненно лучше владеют современными технологиями. Учителю нужно не отставать от них, нужно развиваться. Лично я использую социальные сети. Обращаюсь на уроках к краеведческим минуткам. А где в Могилеве находится улица Купалы или Коласа, где символическая могила Тишки Гартного? Даю задание ученикам найти такую улицу и прочитать стихотворение писателя, сделав видео.

Моя основная задача — вырвать деток из того информационного пузыря, где все только на русском языке. Привожу им примеры белорусскоязычных блогеров, показываю, сколько у них подписчиков. Мол, можно же быть популярным и на белорусском языке. Разумеется, я не говорю о том, что не нужно использовать русский язык. Пожалуйста, почему же нет! Напрямую я стараюсь показать то, что существует другой пласт культуры, его стоит заметить — и, возможно, он покажется молодым людям привлекательным.

Клас
57
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
3
Абуральна
1