Alaksandr Darkovič. «Ci to hieny spracavali... Ale proźvišča ŭ mianie dakładna nie ruskaje, tady chto ja?»

Alaksandr Darkovič. «Ci to hieny spracavali... Ale proźvišča ŭ mianie dakładna nie ruskaje, tady chto ja?»

Ajciec Daniła «pačaŭ vučyć movu, bo chacieŭ słužyć dla biełarusaŭ u Biełarusi».

Ajciec Daniła «pačaŭ vučyć movu, bo chacieŭ słužyć dla biełarusaŭ u Biełarusi».

Dniami biełaruskamu kłasiku Maksimu Bahdanoviču spoŭniŭsia b 121 hod. Talenavity paet vychoŭvaŭsia ŭ Rasii, ale vyras biełarusam. U sieryi «Razmaŭlaj sa mnoj pa-biełarusku» čatyry ruskija chłopcy raspaviadajuć pra svaju luboŭ da biełaruskaj movy: niechta ź ich piša vieršy pa-biełarusku, niechta maryć ažanicca ź biełaruskaj dziaŭčynaj, chtości pryjechaŭ u Biełaruś dakazvać, što naša mova nie pamierła, a kamuści było prosta škada.

Alaksandr Darkovič: «Dzietak hadavać budu pa-biełarusku»

22 hady,naradziŭsia ŭ Biełharadzie, žyvie ŭ Maskvie

Niahledziačy na toje, što ja nikoli nie žyŭ u Biełarusi i nie hadavaŭsia ŭ biełaruskich tradycyjach (mnie ničoha nie kazali ni pra historyju, ni pra movu i kulturu), ja mieŭ patrebu adčuvać siabie nie takim, jak usie.
Nie viedaju, ci to hieny spracavali (niejkija svajaki z boku taty pachodziać ź Biełarusi), ci prosta ŭpartaść. Ale proźvišča ŭ mianie dakładna nie ruskaje, tady chto ja? Kali biełarus, dyk i havaryć treba na movie biełaruskaj. Tut i vybaru niama. Da ŭsiaho, ja niejak nie zastaŭ (bo nie žyŭ u Biełarusi) usie hetyja ździeki z movy, niepavahu.

Raniej chacieŭ źmianić pašpart na biełaruski, ale pryjšoŭ da vysnovy, što ja biełarus pa kryvi, heta ŭ mianie nichto nie adbiare. Kali ažaniusia ź biełaruskaj dziaŭčynaj, tady i dzietak hadavać budziem biełarusami, pa-pieršaje, na biełaruskaj movie. I pašpart mnie nie patrebny ciapier. Nie jon vyznačaje nacyjanalnaść ludziej.

Dziŭna mnie, što ŭ biełaruskaj šmat hiermanizmaŭ i francyzmaŭ. Lubimaje słova «navošta». Voś dziŭnaje: «parason». Čamu ŭ ruskaj movie hety pradmiet zusim pa inšamu nazyvajecca? Viedaju, što jano z francuzskaj, ale čamu na ŭschod nie dajšło?

U Biełarusi ja siabie adčuvaju čužym. Nievyhodna ŭvieś čas havaryć pa-biełarusku.
To bok, ja, viadoma, budu heta praciahvać, ale, ščyra kažučy, kali mianie nie razumiejuć, robiać štoraz kvadratnyja vočy, i kažuć: «Čaho ty da nas pryjechaŭ?» — heta nie toje, čaho čakaješ, viartajučysia ŭ baćkoŭski kraj.

Ajciec Daniła «Vielmi padabajucca słovy, jakich niama ŭ słoŭnikach»

26 hod, naradziŭsia ŭ Piarmi, apošnija paŭtary hady žyvie ŭ Pastavach (Viciebskaja vobłaść)

Pačaŭ vučyć movu, bo chacieŭ słužyć dla biełarusaŭ u Biełarusi i liču, što maja štodzionnaja biełaruskamoŭnaść źjaŭlajecca dobraj «rekłamaj» dla katalickaj carkvy.

Ctarajusia vykarystoŭvać tyja słovy, jakija jak maha bolš adroźnivajucca ad polskich ci rasiejskich. Taksama vielmi padabajucca słovy, jakich niama ŭ słoŭnikach, ale jakija kažuć babulki (naprykład, «słužyć imšu» jany kažuć «imšavać», a «rekalekcyi» jany časta nazyvajuć «rukulekcyi»).

Apošnim časam zacikaviŭsia tapanimikaj biełaruskich viosak. Akazvajecca, ŭ Biełarusi jo svaja Manholija, Palestyna, Haza, Kosava. I časta śmiašu znajomych pytańniem: «Jak nazyvajucca žychary vioski Jaja (Brasłaŭski rajon)»?

Vielmi zabaŭlajuć biełaruskija praklony: «Kab u ciabie ŭsie zuby pavyvalvalisia, dy tolki adzin zastaŭsia i toj, kab baleŭ».

Adno mahu skazać z upeŭnienaściu: pakul budu žyć, dyk budu dakazvać usim, što biełaruskaja mova žyvaja. Budu patrabavać absłuhoŭvać mianie na pošcie, ŭ špitali, ŭ dziaržkramach pa-biełarusku. Naprykład, u svaim miastečku ja ŭžo damohsia hetaha ŭ cyrulni i ŭ kramie z kvietkami.

Astatnija historyi čytajcie pa hetaj spasyłcy na generation.by
Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0