Знайсці
5
мон арх мон арх/адказаць/
09.09.2022
а че. Король Король. почему бы и нет
2
Кашмар/адказаць/
09.09.2022
Мне зусiм не падабаецца традыцыя адаптавать iмёны i геаграфiчныя назвы з iншых моў. Мы абураемся з "Белоруссии" (i маем рацыю!), дык чаму мы павiнны рабiць тое самае з запазычаннямi з iншых моў?
Таму - кароль Чарльз III.
8
Юрась Братчык/адказаць/
09.09.2022
Дзякуй, Вінцук Вячорка.
Рэдка хто можа так пераканаўча давесці, які варыянт найлепшы.
Бо Вячорка на сённяшні дзень і ёсць найлепшы мовазнаўца з усіх варыянтаў.
3
Карл III/адказаць/
09.09.2022
Зовите меня просто - Ваше Высочество!)
10
Дзядьзька ў Вільні/адказаць/
09.09.2022
Карусь, Карук - формы імён, якія ўжываліся для юнакоў і падлеткаў. Таму "кароль Карусь" у дачынні да дзеда гучыць не па свойску, як сцвярджае "выбітны мовазнаўца", а бязглузда. Але чаго хацець ад чалавека, ў якога ўся сям'я карыстаецца падлеткавымі формамі? "Вінцук", "Франак".

А як называць Вінцука Вячорку па ангельску, мовазнаўца не цікавіўся?
6
Бондар/адказаць/
09.09.2022
Які малайчынка, як бы мы без яго ня ведалі што Карла лепш Карлам клікаць)))
3
Мойша/адказаць/
09.09.2022
Кашмар, Чарльз ёсць імя ад нараджэння, Карл імя па каранацыі.
09.09.2022
God bless King!
1
Аляксандр/адказаць/
09.09.2022
Імя яго Чарльз, імя па каранацыі таксама Чарльз. Мы ўжываем расейскую стратэгію і ўжываем імя Карл якое ужо некалькі стагоддзяў амаль не мае дачынення да Чарльза. Так мабыць лепш ужываць імя якое ён сапраўды выбраў?
10.09.2022
сёння ў мяне трохі больш часу (выходны), дык пацікавілася, чаму выдатны мовазнаўца лічыць, што трэба Карл...
здаецца выдатны мовазнаўца проста перапісаў (перадраў) у расейцаў:
"Итак, для британцев он стал королем Чарльзом. Почему же в России нового монарха называют Карлом? Метаморфозу объяснил «Газете.Ru» лингвист, ведущий программы «Полиглот» Дмитрий Петров.
«Имена собственные у французских, испанских, итальянских, немецких и английских политических деятелей и монархов формировались на основе латинского языка. Имя Карл германского происхождения, которое на латинском языке еще с первого тысячелетия нашей эры звучало как «Carolus», произносилось в Англии «Чарльз», во Франции «Шарль», в Испании «Карлос». Но на межгосударственном уровне это всегда был «Carolus», так как это было приемлемо согласно правилам латинского языка. Русская историография и дипломатическая практика сохранила именно такое произношение и написание имен западно-европейских монархов.»"
10.09.2022
Полностью согласен, был принцом Чарльзом, стал королем Чарльзом III.

Все остальное про Белоруссию и другие привычки московитов.
0
Сцяпан Батура./адказаць/
13.09.2022
Чарлі!
3
Сцяпан Батура./адказаць/
13.09.2022
Дарэчы, Вам не падаецца што твар Чарлі крыху нагадвае Валодзю, мо яны далёкія сваякі?
0
Пытаннечка/адказаць/
14.09.2022
Пра Карла ок. Але чаму не Чарльз? Быў жа ўсё жыццё
15.09.2022
Калi Чарльз III гэта Карл III, чаму ж тады Хуан Карлас не Iван Карл?
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера