Каментары да артыкула
На «Беларусьфільме» зробяць новую экранізацыю «Чорнага замка Альшанскага». З расійскім рэжысёрам і расійскімі акцёрамі
91
Абу/адказаць13.03.2023
Чёрный острог Ольшанов
100
Ядвига/адказаць13.03.2023
Свои мордой не вышли
90
BLR/адказаць13.03.2023
Наколькі памятаю, то і першы варыянт не моцна беларускім быў
10
вось/адказаць13.03.2023
На якой мове будзе?
91
Алек. Ру/адказаць13.03.2023
⤷ вось, няу́жо ëсць варыянты? Канешне, на у́сходней,на расейскай
80
Паляшук/адказаць13.03.2023
Купала, Прыгоды Пранціша Вырвіча - на паліцы. Таму да расійскай ва ўсіх сэнсах экранізацыі буду ставіцца так:
Не хадзіце на кіно ад Кірыла Кузіна.
Байкот Кірылу Кузіну, хай смокча кукурузіну.
І "пластычны" экс-Купалаўскі таксама ідзе лесам.
100
даведка/адказаць13.03.2023
Халтура обыкновенная получится для канала НТВ.
01
Васіль/адказаць14.03.2023
⤷ даведка, цябе не спыталі, лукагыст.
70
qw/адказаць14.03.2023
Чытайце кніжкі, выпісвайце словы ў слоўнік, пашырайце слоўнікавы запас, звяртайце ўвагу на фразеалагізмы, так як яны засталіся захаванымі ў нашай выбітнай літаратуры. Будзе нешта кшталту нью-Чабурашкі, са сваімі roll roys-мі і ш*мі.
10
Мясцовы час/адказаць16.03.2023
Для знішчэння беларушчыны, як сутнасці твору Караткевіча, вельмі важна, каб фільм быў не па-беларуску. На любой іншай мове. Склад акцёраў не мае значэння.
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера