Выйшаў пераклад «Дзікага палявання караля Стаха» на венгерскую мову
«Дзікае паляванне караля Стаха» — гэта першы і пакуль адзіны твор Уладзіміра Караткевіча, які можна прачытаць у перакладзе на венгерскую мову, паведамляе пасольства Беларусі ў Венгрыі.
З нагоды прэзентацыі выдання амбасаду Беларусі ў Будапешце наведала каманда перакладчыкаў і рэдактараў, якая працавала над адаптацыяй «Дзікага палявання караля Стаха» для венгерскага чытача.
Над перакладам і выданнем твора працавалі Іван Хорват, Каталін Салантаі і Андраш Гала, кніга выйшла ў выдавецтве Aposztróf Kiadó.






Выступ «Любэ» на Дні Расіі ў цэнтры Мінска суправаджаўся кадрамі расійскай агрэсіі супраць Украіны
 24
«J:Морс» дасць канцэрт на даху ў цэнтры Варшавы
 1
Каментары
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Іга Свёнтак выйграла трэці раз «Ралан Гарос»
 2
«Неяк апошнім часам, выбіраючы кнігі, думаеш: а што яна табе дасць?» Андрэй Скурко аб прачытаным і адрэфлексаваным
У Вільні праходзіць фестываль халадніку ШМАТ ФОТАЎ
 7
«Больш анекдатычнага персанажа ў гэтай вайне прыдумаць нельга» — Падаляк пра абвінавачанні Лукашэнкі ў падрыве Кахоўскай ГЭС
 7
Блінкен на наступным тыдні паедзе дамаўляцца ў Кітай
 1
У Гомелі 22-гадовага хлопца судзяць за «тэрарызм»
 5
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера